(Multimedia) Texto completo del artículo firmado por Putin para Xinhua
  Spanish.xinhuanet.com | 2022-02-03 13:03:27

El presidente ruso, Vladimir Putin, asiste a su conferencia de prensa anual, en Moscú, Rusia, el 23 de diciembre de 2021. (Xinhua/Evgeny Sinitsyn)

BEIJING, 3 feb (Xinhua) -- La agencia de noticias Xinhua publicó este jueves un artículo firmado por el presidente de la Federación Rusa, Vladimir Putin, titulado "Rusia y China: una asociación estratégica orientada al futuro".

El siguiente es el texto completo del artículo:

Rusia y China: una asociación estratégica orientada al futuro

Vladimir Putin

Presidente de la Federación Rusa

En vísperas de mi próxima visita a China, me complace comunicarme directamente con la audiencia china y extranjera de Xinhua, la mayor agencia de noticias.

Nuestros países son vecinos cercanos unidos por tradiciones centenarias de amistad y confianza. Apreciamos mucho que la asociación estratégica integral de coordinación entre Rusia y China, que entra en una nueva era, haya alcanzado un nivel incomparable y se haya convertido en un modelo de eficiencia, responsabilidad y aspiración para el futuro.

El año pasado celebramos el vigésimo aniversario del Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa. Los principios y lineamientos básicos para el trabajo conjunto fueron definidos por nuestros dos países en el acuerdo, que incluyen ante todo, la igualdad, la consideración de los intereses del otro, la libertad de las circunstancias políticas e ideológicas, así como de los vestigios del pasado. Estos son los principios que construimos constantemente año tras año con un espíritu de continuidad para profundizar nuestro diálogo político. A pesar de las dificultades causadas por la pandemia de coronavirus, nos esforzamos por desarrollar la capacidad de las asociaciones económicas y expandir los intercambios entre personas.

Durante la próxima visita, el presidente Xi Jinping y yo discutiremos a fondo temas clave en las agendas bilaterales, regionales y globales. Es simbólico que nuestra reunión tendrá lugar durante el Festival de Primavera, el Año Nuevo Lunar chino. Después de todo, como dice el refrán chino, "el trabajo de todo el año depende de un buen comienzo en la primavera".

Sin duda, prestaremos especial atención al desarrollo de los vínculos comerciales. Existen todas las oportunidades para ello, ya que nuestros países cuentan con importantes recursos financieros, industriales, tecnológicos y humanos que nos permiten resolver con éxito los problemas de desarrollo a largo plazo. Trabajando juntos, podemos lograr un crecimiento económico estable y mejorar el bienestar de nuestros ciudadanos, fortalecer nuestra competitividad y enfrentarnos juntos a los riesgos y desafíos actuales.

A fines de 2021, el volumen del comercio mutuo aumentó en más de un tercio, superando el nivel récord de 140 mil millones de dólares. Estamos bien encaminados hacia nuestra meta de aumentar el volumen de comercio a 200 mil millones de dólares al año. Se están implementando varias iniciativas relevantes en los sectores de inversión, manufactura, industrial y agrícola. En particular, la cartera de la Comisión Intergubernamental de Cooperación para la Inversión incluye 65 proyectos por valor de más de 120 mil millones de dólares. Se trata de la colaboración en campos como la minería y el procesamiento de minerales, la construcción de infraestructura y la agricultura.

Estamos ampliando constantemente los acuerdos en monedas nacionales y creando mecanismos para compensar el impacto negativo de las sanciones unilaterales. Un hito importante en este trabajo fue la firma de un acuerdo entre el Gobierno de Rusia y el Gobierno de China sobre pagos y liquidaciones en 2019.

Se está formando una asociación energética mutuamente beneficiosa entre nuestros países. Junto con los suministros de petróleo y gas a largo plazo a China, tenemos planes para implementar una serie de proyectos conjuntos a gran escala. La construcción de cuatro nuevas unidades de potencia en centrales nucleares chinas con la participación de Rosatom State Corporation iniciada el año pasado es una de ellas. Todo esto fortalece significativamente la seguridad energética de China y de la región de Asia en su conjunto.

Vemos una variedad de oportunidades en el desarrollo de asociaciones en tecnologías de la información y la comunicación, medicina, exploración espacial, incluido el uso de sistemas de navegación nacionales y el proyecto de la Estación Internacional de Investigación Lunar. Los años de Innovación Científica y Tecnológica China-Rusia 2020-2021 dieron un fuerte impulso al fortalecimiento de los lazos bilaterales.

Agradecemos a nuestros colegas chinos por su asistencia en la puesta en marcha de la producción de las vacunas rusas Sputnik V y Sputnik Light en China y por el suministro oportuno del equipo de protección necesario a nuestro país. Esperamos que esta cooperación se desarrolle y fortalezca.

Uno de los objetivos estratégicos de Rusia es acelerar el desarrollo social y económico de Siberia y el Lejano Oriente ruso, territorios vecinos de China. También tenemos la intención de desarrollar activamente la cooperación subnacional. Por lo tanto, se ha iniciado la modernización de la línea principal Baikal-Amur y el Ferrocarril Transiberiano. Para 2024, su capacidad aumentará una vez y media a través de mayores volúmenes de carga en tránsito y reducción del tiempo de transporte. La infraestructura portuaria en el Lejano Oriente ruso también está creciendo. Todo esto debería mejorar aún más la complementariedad de las economías rusa y china.

Y, por supuesto, la conservación de la naturaleza y los ecosistemas compartidos sigue siendo un área importante de cooperación local y transfronteriza. Estos temas siempre han sido un foco de atención pública de nuestros países, y seguramente los discutiremos en detalle durante la reunión, así como una amplia gama de temas culturales y de pueblo a pueblo.

Rusia y China son países con miles de años de tradiciones únicas y un célebre patrimonio cultural. Hay mucho interés por las culturas rusa y china en ambos y en otros países. Es cierto que en los últimos dos años el número de turistas, eventos conjuntos de gran escala y contactos directos entre nuestros ciudadanos se ha reducido debido a la pandemia. Sin embargo, no tengo ninguna duda de que nos pondremos al día y, tan pronto como la situación lo permita, lanzaremos nuevos programas educativos y de divulgación para presentar a nuestros ciudadanos la historia y la vida actual de los dos países. Por lo tanto, el presidente Xi Jinping y yo hemos acordado celebrar los Años de los Intercambios Deportivos en 2022 y 2023.

Ciertamente, una parte importante de la visita tendrá como objetivo la discusión de temas internacionales relevantes. La coordinación de la política exterior entre Rusia y China se basa en enfoques cercanos y coincidentes para resolver problemas globales y regionales. Nuestros países juegan un importante papel estabilizador en el desafiante entorno internacional actual, promoviendo una mayor democracia en el sistema de relaciones internacionales para hacerlo más equitativo e inclusivo. Estamos trabajando juntos para fortalecer el papel de coordinación central de las Naciones Unidas en los asuntos globales y para evitar que el sistema legal internacional, con la Carta de las Naciones Unidas en su centro, se erosione.

Rusia y China están cooperando activamente en la agenda más amplia dentro de los BRICS, el marco Rusia-India-China, la Organización de Cooperación de Shanghai y otros marcos multilaterales. Dentro del G20, nos comprometemos a tener en cuenta las especificidades nacionales al formular nuestras recomendaciones, ya sea en la lucha contra las pandemias o en la implementación de la agenda climática. Gracias, en gran medida, a la solidaridad compartida de nuestros países, luego de la Cumbre del G20 de 2021 en Roma, se tomaron decisiones concienzudamente sobre cooperación internacional para restaurar el crecimiento económico, reconocer vacunas y certificados de las mismas, optimizar la transición energética y reducir los riesgos de la digitalización.

También tenemos posiciones convergentes en temas de comercio internacional. Abogamos por mantener un sistema de comercio multilateral abierto, transparente y no discriminatorio basado en las reglas de la Organización Mundial del Comercio. Apoyamos la restauración de las cadenas de suministro globales. En marzo de 2020, Rusia propuso una iniciativa sobre "corredores comerciales verdes" que excluye cualquier sanción, barrera política y administrativa. Su implementación es una ayuda útil para superar las consecuencias económicas de la pandemia.

Los XXIV Juegos Olímpicos de Invierno en Beijing serán un gran evento de importancia mundial. Rusia y China son naciones líderes en el deporte reconocidas por sus tradiciones deportivas y han sido anfitrionas de grandes juegos deportivos internacionales más de una vez. Recuerdo con cariño mi visita a Beijing en agosto de 2008 para asistir a la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2008. Los invitados y atletas de Rusia recordarán el vívido desempeño durante mucho tiempo, y los Juegos mismos se organizaron con la excepcional hospitalidad inherente de nuestros amigos chinos. Por nuestra parte, estuvimos encantados de recibir al presidente Xi Jinping en la inauguración de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 en Sochi.

Por desgracia, se han intensificado los intentos de varios países de politizar los deportes para sus intereses egoístas últimamente. Esto es fundamentalmente erróneo y contrario al espíritu y los principios de la Carta Olímpica. El poder y la grandeza de los deportes radican en que unen a las personas, brindan momentos de triunfo y orgullo nacional, así como también deleitan con una competencia leal, justa e inquebrantable. Y estos enfoques son compartidos por la mayoría de los países que participan en el Movimiento Olímpico internacional.

Nuestros amigos chinos han hecho un gran trabajo para prepararse bien para los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno. Estoy convencido de que la amplia experiencia de China en la excelente organización de competencias internacionales representativas hará posible la realización de esta fiesta mundial del deporte del más alto nivel. ¡Me gustaría desearles a los equipos ruso y chino resultados impresionantes y nuevos récords!

Envío mis más calurosas felicitaciones al amistoso pueblo chino con motivo de la Fiesta de la Primavera, que marca el comienzo del Año del Tigre. Les deseo buena salud, prosperidad y éxito.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba

(Multimedia) Texto completo del artículo firmado por Putin para Xinhua

Spanish.xinhuanet.com 2022-02-03 13:03:27

El presidente ruso, Vladimir Putin, asiste a su conferencia de prensa anual, en Moscú, Rusia, el 23 de diciembre de 2021. (Xinhua/Evgeny Sinitsyn)

BEIJING, 3 feb (Xinhua) -- La agencia de noticias Xinhua publicó este jueves un artículo firmado por el presidente de la Federación Rusa, Vladimir Putin, titulado "Rusia y China: una asociación estratégica orientada al futuro".

El siguiente es el texto completo del artículo:

Rusia y China: una asociación estratégica orientada al futuro

Vladimir Putin

Presidente de la Federación Rusa

En vísperas de mi próxima visita a China, me complace comunicarme directamente con la audiencia china y extranjera de Xinhua, la mayor agencia de noticias.

Nuestros países son vecinos cercanos unidos por tradiciones centenarias de amistad y confianza. Apreciamos mucho que la asociación estratégica integral de coordinación entre Rusia y China, que entra en una nueva era, haya alcanzado un nivel incomparable y se haya convertido en un modelo de eficiencia, responsabilidad y aspiración para el futuro.

El año pasado celebramos el vigésimo aniversario del Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa. Los principios y lineamientos básicos para el trabajo conjunto fueron definidos por nuestros dos países en el acuerdo, que incluyen ante todo, la igualdad, la consideración de los intereses del otro, la libertad de las circunstancias políticas e ideológicas, así como de los vestigios del pasado. Estos son los principios que construimos constantemente año tras año con un espíritu de continuidad para profundizar nuestro diálogo político. A pesar de las dificultades causadas por la pandemia de coronavirus, nos esforzamos por desarrollar la capacidad de las asociaciones económicas y expandir los intercambios entre personas.

Durante la próxima visita, el presidente Xi Jinping y yo discutiremos a fondo temas clave en las agendas bilaterales, regionales y globales. Es simbólico que nuestra reunión tendrá lugar durante el Festival de Primavera, el Año Nuevo Lunar chino. Después de todo, como dice el refrán chino, "el trabajo de todo el año depende de un buen comienzo en la primavera".

Sin duda, prestaremos especial atención al desarrollo de los vínculos comerciales. Existen todas las oportunidades para ello, ya que nuestros países cuentan con importantes recursos financieros, industriales, tecnológicos y humanos que nos permiten resolver con éxito los problemas de desarrollo a largo plazo. Trabajando juntos, podemos lograr un crecimiento económico estable y mejorar el bienestar de nuestros ciudadanos, fortalecer nuestra competitividad y enfrentarnos juntos a los riesgos y desafíos actuales.

A fines de 2021, el volumen del comercio mutuo aumentó en más de un tercio, superando el nivel récord de 140 mil millones de dólares. Estamos bien encaminados hacia nuestra meta de aumentar el volumen de comercio a 200 mil millones de dólares al año. Se están implementando varias iniciativas relevantes en los sectores de inversión, manufactura, industrial y agrícola. En particular, la cartera de la Comisión Intergubernamental de Cooperación para la Inversión incluye 65 proyectos por valor de más de 120 mil millones de dólares. Se trata de la colaboración en campos como la minería y el procesamiento de minerales, la construcción de infraestructura y la agricultura.

Estamos ampliando constantemente los acuerdos en monedas nacionales y creando mecanismos para compensar el impacto negativo de las sanciones unilaterales. Un hito importante en este trabajo fue la firma de un acuerdo entre el Gobierno de Rusia y el Gobierno de China sobre pagos y liquidaciones en 2019.

Se está formando una asociación energética mutuamente beneficiosa entre nuestros países. Junto con los suministros de petróleo y gas a largo plazo a China, tenemos planes para implementar una serie de proyectos conjuntos a gran escala. La construcción de cuatro nuevas unidades de potencia en centrales nucleares chinas con la participación de Rosatom State Corporation iniciada el año pasado es una de ellas. Todo esto fortalece significativamente la seguridad energética de China y de la región de Asia en su conjunto.

Vemos una variedad de oportunidades en el desarrollo de asociaciones en tecnologías de la información y la comunicación, medicina, exploración espacial, incluido el uso de sistemas de navegación nacionales y el proyecto de la Estación Internacional de Investigación Lunar. Los años de Innovación Científica y Tecnológica China-Rusia 2020-2021 dieron un fuerte impulso al fortalecimiento de los lazos bilaterales.

Agradecemos a nuestros colegas chinos por su asistencia en la puesta en marcha de la producción de las vacunas rusas Sputnik V y Sputnik Light en China y por el suministro oportuno del equipo de protección necesario a nuestro país. Esperamos que esta cooperación se desarrolle y fortalezca.

Uno de los objetivos estratégicos de Rusia es acelerar el desarrollo social y económico de Siberia y el Lejano Oriente ruso, territorios vecinos de China. También tenemos la intención de desarrollar activamente la cooperación subnacional. Por lo tanto, se ha iniciado la modernización de la línea principal Baikal-Amur y el Ferrocarril Transiberiano. Para 2024, su capacidad aumentará una vez y media a través de mayores volúmenes de carga en tránsito y reducción del tiempo de transporte. La infraestructura portuaria en el Lejano Oriente ruso también está creciendo. Todo esto debería mejorar aún más la complementariedad de las economías rusa y china.

Y, por supuesto, la conservación de la naturaleza y los ecosistemas compartidos sigue siendo un área importante de cooperación local y transfronteriza. Estos temas siempre han sido un foco de atención pública de nuestros países, y seguramente los discutiremos en detalle durante la reunión, así como una amplia gama de temas culturales y de pueblo a pueblo.

Rusia y China son países con miles de años de tradiciones únicas y un célebre patrimonio cultural. Hay mucho interés por las culturas rusa y china en ambos y en otros países. Es cierto que en los últimos dos años el número de turistas, eventos conjuntos de gran escala y contactos directos entre nuestros ciudadanos se ha reducido debido a la pandemia. Sin embargo, no tengo ninguna duda de que nos pondremos al día y, tan pronto como la situación lo permita, lanzaremos nuevos programas educativos y de divulgación para presentar a nuestros ciudadanos la historia y la vida actual de los dos países. Por lo tanto, el presidente Xi Jinping y yo hemos acordado celebrar los Años de los Intercambios Deportivos en 2022 y 2023.

Ciertamente, una parte importante de la visita tendrá como objetivo la discusión de temas internacionales relevantes. La coordinación de la política exterior entre Rusia y China se basa en enfoques cercanos y coincidentes para resolver problemas globales y regionales. Nuestros países juegan un importante papel estabilizador en el desafiante entorno internacional actual, promoviendo una mayor democracia en el sistema de relaciones internacionales para hacerlo más equitativo e inclusivo. Estamos trabajando juntos para fortalecer el papel de coordinación central de las Naciones Unidas en los asuntos globales y para evitar que el sistema legal internacional, con la Carta de las Naciones Unidas en su centro, se erosione.

Rusia y China están cooperando activamente en la agenda más amplia dentro de los BRICS, el marco Rusia-India-China, la Organización de Cooperación de Shanghai y otros marcos multilaterales. Dentro del G20, nos comprometemos a tener en cuenta las especificidades nacionales al formular nuestras recomendaciones, ya sea en la lucha contra las pandemias o en la implementación de la agenda climática. Gracias, en gran medida, a la solidaridad compartida de nuestros países, luego de la Cumbre del G20 de 2021 en Roma, se tomaron decisiones concienzudamente sobre cooperación internacional para restaurar el crecimiento económico, reconocer vacunas y certificados de las mismas, optimizar la transición energética y reducir los riesgos de la digitalización.

También tenemos posiciones convergentes en temas de comercio internacional. Abogamos por mantener un sistema de comercio multilateral abierto, transparente y no discriminatorio basado en las reglas de la Organización Mundial del Comercio. Apoyamos la restauración de las cadenas de suministro globales. En marzo de 2020, Rusia propuso una iniciativa sobre "corredores comerciales verdes" que excluye cualquier sanción, barrera política y administrativa. Su implementación es una ayuda útil para superar las consecuencias económicas de la pandemia.

Los XXIV Juegos Olímpicos de Invierno en Beijing serán un gran evento de importancia mundial. Rusia y China son naciones líderes en el deporte reconocidas por sus tradiciones deportivas y han sido anfitrionas de grandes juegos deportivos internacionales más de una vez. Recuerdo con cariño mi visita a Beijing en agosto de 2008 para asistir a la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2008. Los invitados y atletas de Rusia recordarán el vívido desempeño durante mucho tiempo, y los Juegos mismos se organizaron con la excepcional hospitalidad inherente de nuestros amigos chinos. Por nuestra parte, estuvimos encantados de recibir al presidente Xi Jinping en la inauguración de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 en Sochi.

Por desgracia, se han intensificado los intentos de varios países de politizar los deportes para sus intereses egoístas últimamente. Esto es fundamentalmente erróneo y contrario al espíritu y los principios de la Carta Olímpica. El poder y la grandeza de los deportes radican en que unen a las personas, brindan momentos de triunfo y orgullo nacional, así como también deleitan con una competencia leal, justa e inquebrantable. Y estos enfoques son compartidos por la mayoría de los países que participan en el Movimiento Olímpico internacional.

Nuestros amigos chinos han hecho un gran trabajo para prepararse bien para los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno. Estoy convencido de que la amplia experiencia de China en la excelente organización de competencias internacionales representativas hará posible la realización de esta fiesta mundial del deporte del más alto nivel. ¡Me gustaría desearles a los equipos ruso y chino resultados impresionantes y nuevos récords!

Envío mis más calurosas felicitaciones al amistoso pueblo chino con motivo de la Fiesta de la Primavera, que marca el comienzo del Año del Tigre. Les deseo buena salud, prosperidad y éxito.

010020070760000000000000011100001310452522