Xi asiste a sesión restringida de cumbre de OCS en Samarcanda | Spanish.xinhuanet.com

Xi asiste a sesión restringida de cumbre de OCS en Samarcanda

spanish.news.cn| 2022-09-16 23:55:30|
spanish.news.cn| 2022-09-16 23:55:30|

El presidente chino, Xi Jinping, posa para una foto de grupo con otros líderes de los Estados Miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) antes de la sesión restringida de la XXII Reunión del Consejo de Jefes de Estado Miembros de la OCS en el Centro Internacional de Conferencias, en Samarcanda, Uzbekistán, el 16 de septiembre de 2022. Xi asistió el viernes en Samarcanda a la sesión restringida. (Xinhua/Li Tao) 

SAMARCANDA, Uzbekistán, 16 sep (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, asistió hoy viernes en Samarcanda a la sesión restringida de la XXII Reunión del Consejo de Jefes de Estado Miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS).

La reunión fue presidida por el presidente uzbeko Shavkat Mirziyoyev, y asistieron los líderes de los Estados miembros de la OCS, incluyendo el presidente ruso Vladimir Putin, el presidente kazajo Kassym-Jomart Tokayev, el presidente kirguís Sadyr Zhaparov, el presidente tayiko Emomali Rahmon, el primer ministro indio Narendra Modi y el primer ministro paquistaní Shehbaz Sharif.

Los líderes intercambiaron opiniones sobre el desarrollo de la OCS y los asuntos internacionales y regionales trascendentales relacionados con la situación política y económica en la región.

A las 9:55 hora local, Xi y los líderes de los Estados miembros de la OCS llegaron al Centro de Congresos de Samarcanda y fueron recibidos cálidamente por Mirziyoyev.

Los líderes se tomaron una foto de grupo antes del inicio de la sesión restringida.

En su intervención, Xi elogió el arduo trabajo y la importante contribución de Uzbekistán para la preparación de la cumbre de Samarcanda y para la promoción del desarrollo de la OCS bajo su presidencia.

Xi indicó que desde la fundación de la OCS hace más de dos décadas, el grupo ha defendido el Espíritu de Shanghai y ha tenido éxito en la exploración de un nuevo camino para el desarrollo de organizaciones internacionales. Hay mucho que podemos aprovechar de sus ricas prácticas, dijo.

Es menester cultivar la confianza política, dijo Xi, quien añadió que guiados por la visión de forjar una amistad y una paz duraderas entre los Estados miembros de la OCS, los Estados miembros respetan los intereses fundamentales y la elección del camino de desarrollo de cada uno y se apoyan mutuamente para lograr la paz, la estabilidad, el desarrollo y la revigorización.

Al indicar que es importante perseguir una cooperación de ganancias compartidas, Xi dijo que los Estados miembros de la OCS atienden los intereses de los demás, permanecen fieles al principio de consulta y cooperación para obtener beneficios compartidos, fortalecen la articulación entre nuestras respectivas estrategias de desarrollo, y mantienen el camino de la cooperación de ganancias compartidas hacia la prosperidad común.

Es menester que nos tratemos en pie de igualdad, dijo el presidente chino, y añadió que los Estados miembros de la OCS están comprometidos con el principio de igualdad entre todos los países sin importar su tamaño, con la toma de decisiones basada en el consenso y con la solución de los asuntos a través de consultas amistosas. Los Estados miembros de la OCS rechazan la práctica del atropello de los fuertes a los débiles o de los grandes a los pequeños.

Al señalar que es menester abogar por la apertura y la inclusión, Xi dijo que los Estados miembros de la OCS apuestan por la convivencia armoniosa y el aprendizaje recíproco entre diferentes países, naciones y culturas, el diálogo entre civilizaciones y la búsqueda de un terreno común dejando de lado las diferencias. Estamos dispuestos a establecer asociaciones y desarrollar cooperaciones mutuamente beneficiosas con otros países y organizaciones internacionales que compartan nuestra visión, agregó.

Xi subrayó que el mundo de hoy no es un lugar pacífico. La rivalidad se está volviendo más aguda entre dos conjuntos de opciones políticas: la unidad o la división y la cooperación o la confrontación. Esto ha golpeado la paz y la estabilidad mundiales y es perjudicial para el desarrollo a largo plazo de la región.

Frente a la complicada situación, Xi instó a los Estados miembros de la OCS a mantener a la organización por el buen camino, a profundizar la cooperación en diversas áreas y a seguir creando un entorno favorable para el desarrollo y revigorización de los Estados miembros.

Xi propuso promover prioritariamente los siguientes trabajos.

Primero, persistir en realzar el espíritu de Shanghai para consolidar la solidaridad y la cooperación. Es imperativo que la OCS se mantenga fiel a su misión fundacional, incremente la confianza mutua y reúna las fuerzas para hacer frente a los complejos cambios del entorno exterior. Los Estados miembros necesitan seguir apoyándose mutuamente en los asuntos que conciernen a los intereses fundamentales y a las principales preocupaciones de cada uno y convertirse el uno para el otro en un fuerte respaldo para el desarrollo y la revigorización.

En segundo lugar, persistir en la independencia estratégica y salvaguardar la estabilidad regional. Los Estados miembros necesitan abogar por el concepto de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y rechazar cualquier intento de crear una confrontación entre bloques y socavar la estabilidad regional. Teniendo presentes las necesidades de seguridad de los países regionales, deben fortalecer consensos sobre la cooperación en seguridad y trabajar juntos en defensa de la estabilidad y la seguridad sostenidas en la región. La OCS debe fortalecer su cooperación en aplicación de la ley y prevenir que las fuerzas terroristas y extremistas pongan en peligro la seguridad regional.

En tercer lugar, persistir en la inclusión y los beneficios compartidos en la promoción de la cooperación de desarrollo. Los Estados miembros deben promover activamente la liberalización y facilitación del comercio y la inversión, salvaguardar el funcionamiento estable y fluido de las cadenas industriales y de suministro, y fomentar el flujo ordenado de recursos y factores de producción, para lograr una mayor integración y desarrollo económicos en la región. Deben redoblar los esfuerzos para promover la complementariedad entre la Iniciativa de la Franja y la Ruta y otras estrategias nacionales de desarrollo e iniciativas de cooperación regional para estimular el dinamismo de crecimiento en los países participantes.

En cuarto lugar, avanzar en el proceso de ampliación de la OCS y fortalecer sus instituciones. Un creciente número de países han solicitado su incorporación a la familia de la OCS. Esto demuestra plenamente el poder de la visión de la organización y la confianza ampliamente compartida en su futuro. La organización debe aprovechar la oportunidad e intensificar su trabajo para ampliar las filas de la cooperación y aumentar la fuerza efectiva de la equidad y la justicia internacionales.

Xi señaló que el Partido Comunista de China (PCCh) convocará pronto su XX Congreso Nacional para trazar el plan maestro de desarrollo de China en la siguiente etapa, y añadió que, independientemente de los cambios que puedan producirse en el panorama internacional, China persistirá con firmeza en su compromiso con el desarrollo pacífico, abierto, cooperativo y compartido, y seguirá considerando a la OCS como una prioridad en su diplomacia.

China está dispuesta a aprovechar su propio desarrollo para contribuir al desarrollo de los países de la región y a una vida mejor para la población de los países, dijo Xi.

Wang Yi estuvo presente en el evento. 

El presidente chino, Xi Jinping, asiste a la sesión restringida de la XXII Reunión del Consejo de Jefes de Estado Miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS), en Samarcanda, Uzbekistán, el 16 de septiembre de 2022. A las 9:55 hora local, Xi y los líderes de los Estados Miembros de la OCS llegaron al evento y fueron recibidos cálidamente por el presidente uzbeko, Shavkat Mirziyoyev. (Xinhua/Li Tao)

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba