Xi Jinping se reúne con enviados diplomáticos chinos al extranjero y pronuncia importante discurso | Spanish.xinhuanet.com

Xi Jinping se reúne con enviados diplomáticos chinos al extranjero y pronuncia importante discurso

spanish.news.cn| 2023-12-31 15:16:15|
spanish.news.cn| 2023-12-31 15:16:15|

BEIJING, 31 dic (Xinhua) -- El día 29 de diciembre, Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), presidente chino y presidente de la Comisión Militar Central, se reunió con los enviados diplomáticos presentes en la Conferencia Anual de Trabajo de Enviados Diplomáticos al Extranjero de 2023 en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing y pronunció un importante discurso.

Xi Jinping ratificó plenamente los grandes logros en el trabajo diplomático desde la entrada en la nueva era, y les pidió a los enviados diplomáticos estudiar e implementar a fondo el espíritu del XX Congreso Nacional del PCCh y de la Conferencia Central sobre el Trabajo de Asuntos Exteriores y el pensamiento sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era, especialmente el pensamiento sobre la diplomacia, comprender correctamente el entorno internacional y las misiones históricas que asume el trabajo relacionado con el exterior en la nueva era y en la nueva expedición, enarbolar la gran bandera de la construcción de una comunidad de futuro compartido de la humanidad y abrir constantemente nuevas perspectivas al trabajo de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

Al encuentro también asistió Cai Qi, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh y director de la Oficina General del Comité Central del PCCh.

Alrededor de las 11:40 de la mañana, Xi Jinping, junto con otros dirigentes, llegó al Salón Norte del Gran Palacio del Pueblo y todos los presentes estallaron en extendidos aplausos. Xi Jinping saludó a los enviados diplomáticos, se comunicó cordialmente con ellos y se tomó fotografías con ellos.

En medio de cálidos aplausos, Xi Jinping pronunció un importante discurso. Indicó que, en los últimos años, la epidemia de COVID-19 se ha propagado extensamente y las fuerzas externas han seguido intensificando su represión y contención sobre nosotros, lo que ha planteado desafíos especiales a nuestra labor diplomática. Hemos experimentado pruebas especiales. En este periodo, los camaradas trabajaron con integridad en tierras extranjeras, lucharon por el país, antepusieron la patria a la familia e hicieron ingentes esfuerzos en diferentes partes del mundo. En este sentido, agradeció a todos por su arduo trabajo. En nombre del Comité Central del Partido, Xi Jinping también expresó cordiales saludos a los enviados y a todos los camaradas en el frente diplomático.

Xi Jinping destacó que el XX Congreso Nacional del Partido ha adoptado una disposición estratégica para impulsar integralmente la construcción de un país fuerte y la causa de la revitalización de nuestra nación a través de la modernización china. La diplomacia de gran país con peculiaridades chinas entrará en una nueva etapa en la que podrá ser más eficaz. Es necesario persistir en la dirección centralizada y unificada del Comité Central del Partido, aprovechar las valiosas experiencias de la diplomacia china en la nueva era, reforzar la fuerza cohesiva, ejercer la fuerza combativa, superar todas las dificultades y obstáculos para obtener nuevas y mayores victorias.

Xi Jinping señaló que, en la Conferencia Central sobre el Trabajo de Asuntos Exteriores que acababa de celebrarse, se había analizado la situación internacional y el entorno exterior presentes y futuros, determinado metas y direcciones del trabajo cara al exterior, principios orientadores, disposiciones estratégicas, así como tareas fundamentales. Indicó asimismo que revestía obligatoriedad el implementar las decisiones y disposiciones adoptadas en esta reunión, logrando nuevos méritos con un espíritu más elevado y emprendedor.

En primer lugar, se han de tener bien presentes tanto las misiones como aspiraciones fundamentales, militando con lealtad al Partido. Dicha fidelidad al Partido, a la nación y al pueblo constituyen tradiciones gloriosas en el frente diplomático. Son los que abanderan esta encomienda los que trabajan por todos los rincones del mundo, cargando con sus respectivas misiones sobre los hombros, razón por la cual, se hallen donde se hallen, no deben olvidar el motivo de partida, haciendo al corazón perseverar en sus convicciones. Es necesario asimismo armar la mente con las teorías innovadoras del Partido, desarrollar la clarividencia que permita discernir el bien del mal a fin de tener siempre presente la dirección política correcta. Deben comprender profundamente dónde residen los intereses más elevados del Partido y del país, comprendiendo e implementando la política exterior del Comité Central del Partido. Los más de 1.400 millones de ciudadanos chinos constituyen el más fuerte respaldo al trabajo diplomático, por lo que deben cargar a las espaldas la diplomacia para el pueblo y transmitir la calidez del Comité Central del Partido a cada ciudadano residente en el extranjero.

En segundo lugar, han de fortalecer la audacia de asumir responsabilidades y la capacidad de acometer empresas, siendo emprendedores en el cometido e intrépido avance. Deben aprender, comprender y llevar a la práctica el pensamiento diplomático del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era, saliendo al encuentro de las adversidades, asumiendo responsabilidades y acometiendo empresas. Necesitan fortalecer la forja de las capacidades diplomáticas adoptando una actitud realista y práctica, para ser inteligente y tener visiones claras, y hacer sugerencias más prácticas en torno al servicio de la situación general y la resolución de problemas. Tienen que saber ampliar y profundizar lazos de amistad, para llevarse a cabo la labor de ganarse corazones y mentes tanto en los niveles superiores de la sociedad como en los de las masas. Además, deben contar bien lo que sucede en China al mundo adoptando el lenguaje y las formas internacionales, coordinando lo nacional con lo internacional y asimilando lo antiguo a lo contemporáneo, permitiendo de esta manera al mundo conocer mejor la China en la nueva era.

En tercer lugar, tienen que ser valientes y diestros en la lucha, siendo defensores de los intereses del Estado. Es imperativo aumentar nuestra confianza y seguridad y mantener la claridad estratégica y el pensamiento de límites de alarma, salvaguardar resueltamente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país con una postura de combate y una firme voluntad de no temer a la fuerza. Han de reforzar la planificación estratégica y táctica, hacer un buen uso del frente único como arma mágica, así como saber utilizar los mecanismos y las reglas multilaterales, y procurar ampliar el entendimiento y el apoyo de la sociedad internacional.

En cuarto lugar, deben adherirse a la autorrevolución y ser promotores del fortalecimiento de la autodisciplina del Partido. Los enviados deben cumplir con seriedad la responsabilidad principal de dirigir y gobernar el Partido, y promover ampliamente la construcción del Partido con el espíritu de la autorrevolución. Es preciso construir una fuerte línea de defensa ideológica, ser siempre respetuoso de sí mismo, introspectivo, autovigilante y automotivado, y ser una persona clara con firmes convicciones políticas y estricta observancia de las reglas y disciplinas. Un buen equipo se consigue a través del entrenamiento y la administración. Es necesario adherirse al tono estricto de fortalecer las prácticas saludables y la disciplina, poner la disciplina y las reglas en primer plano, ser estricto consigo mismo, asumir estrictamente las responsabilidades propias y administrar estrictamente a los que están bajo su jurisdicción, para construir un ejército de hierro diplomático que sea leal al Partido, tenga el coraje de asumir responsabilidades, se atreva a luchar bien y sea estrictamente disciplinado.

Wang Yi, miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, asistió a la reunión y pronunció un discurso en la Conferencia Anual de Trabajo de Enviados Diplomáticos al Extranjero de 2023, en el que pidió un estudio y una comprensión en profundidad del importante discurso del secretario general Xi Jinping y el espíritu de la Conferencia Central de Trabajo de Asuntos Exteriores, comprender profundamente la principal innovación teórica y profundo significado de los tiempos del pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia, y tomar el pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia como guía para superar las dificultades, avanzar y abrir constantemente una nueva situación de diplomacia de gran país con peculiaridades chinas en la nueva era.

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba